Something I love about phasa Lao (the Lao language) is that most words has two or more meanings (well, not technically, since they usually have different tones, but to tone deaf Westerners they sound the same). This wouldn't be a problem, except it always seems to happen to the most common words, and there is always one incredibly rude or paradoxical meaning. I've already told you some, but I just thought I'd put them in a list:
Koi - I / penis
Sak-wao - fly a kite / masturbate
Gai - near / far / chicken
Moo - friend / pig
Muay - tired /pubic hair
Kowtod - sorry / fart
Maa - dog / horse/ come
Kii - ride / shit
Sii - four / colour / will / f***
And my favourite:
Lao - he or she / people of Laos / alcohol
Sunday, January 6, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment